摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师,这是唐代诗人杜甫的《咏怀古迹》
令公桃李满天下,何用堂前更种花,这是唐代诗人白居易《奉合令公绿野堂种花》
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。唐诗人 李商隐《无题》
采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。唐诗人 罗隐《蜂》
翁今为飞仙,此意在人间,试听徽外三两弦。宋代诗人苏轼《醉翁操》
玉壶存冰心,朱笔写师魂。荀子的《劝学》
新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持。
2026年01月29日
摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师,这是唐代诗人杜甫的《咏怀古迹》
令公桃李满天下,何用堂前更种花,这是唐代诗人白居易《奉合令公绿野堂种花》
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。唐诗人 李商隐《无题》
采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。唐诗人 罗隐《蜂》
翁今为飞仙,此意在人间,试听徽外三两弦。宋代诗人苏轼《醉翁操》
玉壶存冰心,朱笔写师魂。荀子的《劝学》
新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持。
2026年01月29日
种豆南山下,草盛豆苗稀。出自魏晋陶渊明的《归园田居·其三》
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。
全诗译文 :我在南山下种植豆子,地里野草茂盛豆苗稀疏。
清晨早起下地铲除杂草,夜幕降临披着月光才回家。
山径狭窄草木丛生,夜间露水沾湿了我的衣裳。
衣衫被沾湿并不可惜,只愿我不违背归隐心意。
《归园田居·种豆南山》翻译
2026年01月29日
1、腾讯翻译君
是腾讯出品的实时语音对话翻译软件,支持中英日韩等多国语言。可以满足口语练习、办公查询、出国旅游的需求。它的界面极简,基佬紫为主基调,图标样式采用了流行的扁平化样式,除了基本的翻译功能外还支持拍照翻译、同声传译功能,让翻译更及时。
2、有道翻译官
它会是你方便好用的翻译小秘书。支持拍照翻译,只要随手一拍,它就能对照片上的中、英、日、韩等 21 种语言进行自动识别,在原文位置给出实时翻译。简单、方便、直观。翻译的质量也有保证。这个功能应用到生活中,在看外文说明书、旅游时看告示或菜单时就显得非常顺手流畅。
2026年01月29日
行至水穷处,坐看云起时”这句话的意思是闲情漫步到水尽之外,坐下仰望白云的飘动。这句诗出自唐代诗人王维的《终南别业》。
原文:
中岁颇好道,晚家南山陲。
兴来每独往,胜事空自知。
行到水穷处,坐看云起时。
偶然值林叟,谈笑无还期。
这首诗没有描绘具体的山川景物,而重在表现诗人隐居山间时悠闲自得的心境。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
“行至水穷处,坐看云起时”的意思是:漫步到水的尽头,坐下来静静地看着云彩升起。
2026年01月29日
岁尾年初,家家爆竹,户户焰火,不绝于耳,气势如虹。元代诗人赵孟钤凇端暝隆分兴担柳絮飞残铺地白,桃花落地落阶红。
纷纷灿烂如星陨,霍霍喧逐似火攻。元旦快乐。
青枫浦,妆镜楼,扁舟子,不胜愁,闲潭落花东流水,相思明月对高楼。
君心莲子清如水,可否置袖细细尝值此元旦佳节日,共拟与子偕老言。
1、《守岁》
唐·杜甫
守岁阿戎家,椒盘已颂花。
盍簪喧枥马,列炬散林鸦。
四十明朝过,飞腾暮景斜。
2026年01月29日
《清风明月本无价,近水远山皆有情》是一则对联,通常用以赞美山水风月。
江苏苏州沧浪亭的对联,为清梁章钜题的集句联。
上联语出北宋欧阳修《沧浪亭》诗:“清风明月本无价,可惜只卖四万钱(沧浪亭处本为孙承佑的别墅,苏舜钦花四万钱买下,临水筑沧浪亭)。”
下联语出北宋苏舜钦《过苏州》诗:“绿柳白鹭俱自得,近水远山皆有情。”
上联赞沧浪亭有清风明月。
下联近水远山好像 都对人有感情。
实际是人对山水有感情。
上联取自欧阳修的《沧浪亭》,下联取自苏舜钦的《过苏州》。
2026年01月29日
散文篇名。唐代柳宗元作。记述永州
今湖南零陵
蒋某以捕蛇为业,虽有生命危险,但因捕蛇无赋税征收之苦,仍自愿继续下去。揭露了封建社会横征暴敛给人民带来的苦难,发出了“赋敛之毒,有甚是蛇”的感慨。
.“说”是我国古代的一种叙事兼议论文体,它可以发表议论,可以记事、议论记事都是为了说明道理。 谈论捕蛇的人
文章通过具体而生动的故事,表达了作者对人民苦难的同情和对封建制度的不满,传达了作者对社会改革的期待和对人性尊严的维护。文章既揭露了封建统治者的苛政残暴,又赞扬了百姓的坚强顽强,既反映了作者的进步思想,又展现了作者的高尚情操。
2026年01月29日
原诗:
《秋思》唐代:张籍
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
汉语拼音注音:
《qiū sī 》táng dài :zhāng jí
luò yáng chéng lǐ jiàn qiū fēng ,yù zuò jiā shū yì wàn zhòng 。
fù kǒng cōng cōng shuō bú jìn ,háng rén lín fā yòu kāi fēng 。
2026年01月29日
其一支离东北风尘际,漂泊西南天地间。三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
其二摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。
其三群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。画图省识春风面,环佩空归夜月魂。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
其四蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。古庙
2026年01月29日
望驿台唐 白居易靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。
两处春光同日尽,居人思客客思家。注释(1)《望驿台》:这是白居易应和好友元稹的诗。
(2)当窗柳:意即怀人。唐人风俗,爱折柳以赠行人,因柳而思游子。
(3)望驿台:在今四川广元。驿:旧时供传递公文的人中途休息、换马的地方。
(4)居人:家中的人。诗中指元稹的妻子。
(5)客:出门在外的人。指元稹。译文靖安宅里,天天面对着窗前的碧柳,凝眸念远;望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。