暮春的长安城里漫天舞着杨花,寒食节东风吹斜了宫中的柳树.春城无处不飞花”.“春城”指春天里的都城长安.“飞花”即花瓣纷纷飘落,点明暮春季节.“无处不”,用双重否定构成肯定,进而写出整个长安柳絮飞舞,落红无数的迷人春景.第二句“寒食东风御柳斜”是写皇宫园林中的风光.“御柳”是指御苑里的柳树.当时风俗寒食日折柳插门,清明这天皇帝还要降旨取榆柳之火赏赐近臣,以示恩宠.所以诗人在无限的春光中特地剪取随东风飘拂的“御柳”.
描写的是寒食节。 寒食节,在夏历冬至后105日,清明节前一二日。是日初为节时,禁烟火,只吃冷食,并在后世的发展中逐渐增加了祭扫、踏青、秋千、蹴鞠、牵勾、斗鸡等风俗。 寒食节前后绵延两千余年,曾被称为中国民间第一大祭日。寒食节是汉族传统节日中唯一以饮食习俗来命名的节日,后来因为寒食和清明离的较近,所以人们把寒食和清明合在一起只过清明节。 这两句出自唐代诗人韩翃《寒食》。 原文: 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。 译文: 暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。