这句诗出自唐代诗人岑参的作品《逢入京使》。这句诗的意思是诗人站在长安城的东边,遥望着距离较远的家乡,心中充满了对家的思念和对未来征途的担忧。
"故园"是指诗人的家乡或旧居,"东望"则是面向东方,寓意着诗人渴望回到家乡的方向。"路漫漫"则形象地描绘了回家之路的漫长和艰难。整句诗通过这种描写,表达出了诗人内心的复杂情感,既有对家的思念,又有对未来的不确定感和期待。
原文
岑参《逢入京使》
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
译文
向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。
在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。
向东望着故乡路途那么漫长,热泪洒满了两袖,湿漉漉的没有干,表现了一种思念亲人的感情
逢入京使 岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干①。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安②。[注释] ①故园:指长安。龙钟:即泷冻,湿漉漉的样子。 ②凭:托。[赏析] 这首诗是岑参调任安西途中所作。诗中前两句,写东望故园,泪流不止,抒思乡之情。后两句写诗人路上巧遇熟人去往长安,手边没带纸笔,只能相托捎个口信回家报平安。这只是日常生活中的小事,但作者抓住了这个细节,以自然质朴的话语,说出了令人叫绝的特定的真实情感,所以能打动人。 {译文}回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。是否可以解决您的问题?