译文∶
孔子说∶“颜回,贤德啊,吃的是一小筐饭,喝的是一瓢冷水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣.颜回,贤德啊!”
观池中簇拥锦鲤面包屑,玉米粒,浮水面,人戏不惊,鱼不改其乐,美哉,锦鲤也!
译文:贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣.贤德啊,颜回!”
答案是:仍然不改变向道的乐趣.
原文:
子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧;回也不改其乐。贤哉,回也!”
孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”体现的是安贫乐道,知足常乐的精神。他一生淡泊名利,清高,在逆境中生活而不受其影响,非常之乐观.
这是《论语十二章》中有关孔子赞美颜回的句子。赞美颜回安贫乐道的品质。这个句子不属于严格意义上的对偶句。