残叶巴克网

优质句子大全_经典优美文案分享平台

送元二使安西原文及翻译注释

《送元二使安西》 

唐代 · 王维

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

注释:

渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。

浥:湿润。

客舍:旅馆。

柳色:柳树象征离别。

阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。

送元二使安西的翻译

今日渭城的早晨,下了一场微微的春雨,雨水丝丝飘落,打湿了空气中尘埃,我们所居住的房舍周围,种着青青的柳树,雨滴落在上面,看起来格外清新。

即将远行的老朋友,请你再和我一同干一杯饯别酒吧,喝了这杯酒,你出了阳关西路再也没有我这个老朋友的消息了。



原文

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

诗意

《渭城曲》是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。

创作背景

此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。诗题又名“送元二使安西”。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。元二奉朝廷之命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,因作这首七绝。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言