《春愁》 春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。
四百万人同一哭,去年今日割台湾。《春愁》是清代诗人丘逢甲的作品。此诗抒写了作者回首一年前签订《马关条约》之往事时的哀痛心情,表达了作者盼望祖国统一的强烈愿望。全诗语句警拔,撼人心魄,鲜明地体现了当时的时代精神,具有珍贵的艺术价值和史料价值。春寒拼音版注音:
èr yuè bā líng rì rì fēng , chūn hán wèi liǎo qiè yuán gōng 。
二月巴陵日日风,春寒未了怯园公。
hǎi táng bù xī yān zhī sè , dú lì méng méng xì yǔ zhōng 。
海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。
春寒翻译:
二月的巴陵,几乎天天都刮风下雨。料峭的春寒还未结束,给园林的花木带来了灾难,叫人担心害怕!
娇嫩的海棠,毫不吝惜鲜红的花朵,挺身独立在寒风冷雨中开放着。
春愁(丘逢甲)拼音版注音:
chūn chóu nán qiǎn qiáng kàn shān , wǎng shì jīng xīn lèi yù shān 。
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。
sì bǎi wàn rén tóng yī kū , qù nián jīn rì gē tái wān 。
四百万人同一哭,去年今日割台湾。
春愁(丘逢甲)翻译:
春愁难以排遣,强打起精神眺望远山,往事让人触目惊心,热泪流淌。
台湾四百万同胞齐声大哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让的日子!