残叶巴克网

优质句子大全_经典优美文案分享平台

巴山楚水凄凉地23年弃置身(巴山楚水凄凉地23年弃置身的翻译)

巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里.酬乐天扬州初逢席上见赠年代:唐作者:刘禹锡巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身.怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春.今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神.作品译文:巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里.回到家乡,熟悉的人都已逝去,只能吟着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,真令人恍如隔世啊.我如同一艘沉船,新贵们好比千帆竞渡,飞驰而过,又如一棵病树,眼前都是万木争春,生机盎然.今天听到你为我歌唱的那一曲,就凭借这杯美酒重新振作起精神吧.

意思是自己被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,二十三年就如同弃置在道旁一样.刘禹锡想改革时弊,遭到打击,被贬到朗州(在今湖南省)、连州(在今广东省)、夔州(在今四川省)等地.夔州属于古代巴国.朗州、连州等属于古代楚国.这些地区古代都很荒凉,所以用“巴山楚水凄凉地”来概括.“凄凉地”,寂寞冷落的地区.这两句写出了作者长期被贬的愤慨心情

刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》

巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

沉丹侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言