忆江南 唐 白居易
江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
翻译:
江南的风景多么美好,风景久已熟悉。太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?
白居易曾经担任杭州刺史,在杭州呆了两年,后来又担任苏州刺史,任期也一年有余。在他的青年时期,曾漫游江南,旅居苏杭,应该说,他对江南有着相当的了解,故此江南在他的心目中留有深刻印象。当他因病卸任苏州刺史,回到洛阳后十二年,他六十七岁时,写下了这三首忆江南
忆江南 其一
江南/好,景色/旧曾谙;日出江花/红胜火,春来江水/绿如蓝。能不/忆江南?
忆江南 其二
江南/忆,最忆/是杭州;山寺月中/寻桂子,郡亭枕上/看潮头。何日/更重游!
忆江南 其三
江南/忆,其次/忆吴宫;吴酒一杯/春竹叶,吴娃双舞/醉芙蓉。早晚/复相逢!
江南/好,
风景/旧曾谙。
日出/江花/红胜火,
春来/江水/绿如蓝,
能不忆/江南?
忆江南
江南/好,风景/旧曾谙。
日出/江花/红胜火,春来/江水/绿如蓝。能/不忆/江南?
渔歌子 西塞/山前/白鹭/飞,桃花/流水/鳜鱼/肥。
青/箬笠,绿/蓑衣。 斜风/细雨/不须归。
译文:西塞山前白鹭在自由地翱翔,江水中,肥美的鳜鱼欢快地游着,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳而饱满。江岸一位老翁戴着青色的箬笠,披着绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,他被美丽的春景迷住了,连下了雨都不回家。