意思是:坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。“垂钓者”暗指当朝执政的人物,其实是专就张丞相而言。这里,诗人巧妙地运用了“临渊羡鱼,不如退而结网”
“坐观垂钓者,徒有羡鱼情”化用《淮南子-说林训》的古语:“临河而羡鱼,不若归而结网”,喻指诗人空有出仕从政之心,却无从实现这一愿望,这是对颈联的进一步深化。
“垂钓者”比喻当朝执政之人,这里指张九龄,恳请他荐拔;“羡鱼情”喻从政愿望,希望对方能竭力引荐,使诗人的愿望得以实现,活灵活现地表达了诗人慕清高又想求仕而难以启齿的复杂心理。总之,诗人那种有志难酬,不得已而为之的难言之隐溢于言表。
诗人运用了“临渊羡鱼,不如退而结网”(西汉刘安《淮南子·说林训》)的典故,临渊羡鱼,不如退而结网的意思是站在水边想得到鱼,不如回家去结网。诗人借了这句古语来暗喻自己有出来做一番事业的愿望,只怕没有人引荐,希望得到对方帮助。
出自唐代孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》。
原文
八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
翻译
八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。
想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。