残叶巴克网

优质句子大全_经典优美文案分享平台

诗经采薇原文及翻译注释(《诗经·采薇》古诗译文)

译文:


采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。 


采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!


采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!


驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!

《诗经》采薇的译文是:“我愁眉不展,我忧心如焚,然而走到田野上来,要摘采绿色的薇草,用来装饰自己,使自己变得更加美好
” 诗中的“采薇”,表达了主人公在忧愁和烦琐之际,到自然中放松身心,追求美好的愿望
而薇草也象征着生命与希望,诗中寄托了对未来美好生活的憧憬
采薇的诗句,表现了中国古代文学的优美和哲理之美
对于人们的日常生活,也是一种有益的启示和提醒

诗经采薇此诗以一个返乡戍卒的口吻,唱出从军将士艰辛的生活和思归的情怀。

全诗六章,可分三个部分。既是归途中的追忆,故用倒叙手法写起。前三章为第一部分,追忆思归之情,叙述难归原因。这三章的前四句,以重章之叠词申意并循序渐进的方式,抒发思家盼归之情;而随着时间的一推再推,这种心情越发急切难忍。

这首诗的大致意思是:走在田间采集蒲公英的人是一位君子,同时也在唱歌。他摘了草、扎了叶,什么都能让他兴奋。即便国家事务繁忙,我个人的生活同样消极。 

然而,实际上他只是一个寻找自己的爱情的人,希望以此来转移他的忧虑。可是他一直没有见到他的爱人,因此产生了悲伤,像那遗失的冯唐一样。他不情愿地长期留在季路,感到寂寞和悲伤。

之后,另一个采薇者告诉君子,在剪掉头发、替母亲求婚、以及考取功名之后,就会进入皇宫做官。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言